当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 人文历史 » 正文

中华文化 | 形名 Xingming (Form and Name)

发布日期:2022-06-14  来源:中华思想文化术语  作者:《中华思想文化术语》编委会  浏览次数:892
核心提示:形名Xingming (Form and Name)“形”指事物的形体,“名”指事物的名称。古人认为事物是有形的,有形之物具有自身的规定性,并与他者相区别。而“名”则用以指称这些有形之物。由“名”所构成的秩序,明确了有形之物彼此间的关系及其在整体秩序中的地位。有学派认为,事物固有的“形名”即已包含某种合理的秩序,为政者应遵循并维护这一“形名”秩序。也有学派认

形名  Xingming (Form and Name)

“形”指事物的形体,“名”指事物的名称。古人认为事物是有形的,有形之物具有自身的规定性,并与他者相区别。而“名”则用以指称这些有形之物。由“名”所构成的秩序,明确了有形之物彼此间的关系及其在整体秩序中的地位。有学派认为,事物固有的“形名”即已包含某种合理的秩序,为政者应遵循并维护这一“形名”秩序。也有学派认为,可以通过后天的刑罚、教化来塑造“形名”秩序。在强调刑罚所需的对事物、行事的分辨、判断时,“形名”又作“刑名”。

Xing refers to the form of an object, and ming refers to its name. The ancient Chinese believed that objects have forms, and that each formed object has its own specific nature which distinguishes it from other objects, whereas its name specifies the object. An order comprised of names establishes the relationships between the objects as well as their positions in the order. Certain schools of thought felt that the forms and names inherent in objects already incorporate a certain rational order, and that those who govern should abide by and uphold this order. Other schools of thought believed that an order of forms and names could be created after the fact through xing (punishments) and education. When emphasizing the need to analyze and judge things and actions while meting out punishments, xingming (form and name) is also rendered as xingming (punishment and name).

引例 Citations:

◎故执道者之观于天下也,无执也,无处(chǔ)也,无为也,无私也。是故天下有事,无不自为刑(形)名声号矣。刑(形)名已立,声号已建,则无所逃迹匿正矣。(《黄帝四经·经法·道法》)

因此持守道的君主对待天下,不固执,不居功,不妄为,不偏私。因此天下有事,无不自己确立事物的形名以及名号。形名已经确立,名号已经建立,那么各种事物都无所隐匿自己的形迹和常情了。

Thus a ruler who follows moral principles will rule the realm without stubbornness, without claiming credit, without arrogance and without biases. Hence in all matters, he will first determine the form and the name. Once form and name are ascertained, nothing will be able to conceal its traces or its normal state. (The Four Classics of the Yellow Emperor)

◎人主将欲禁奸,则审合刑名者,言异(与)事也。(《韩非子·二柄》)

君主想要禁止奸邪,则要审察核实事物的形名是否符合,也就是人们的言语和行事是否一致。

If a ruler wishes to prohibit evil deeds, he must determine whether the forms and names of things accord with each other, that is, whether people's words accord with their deeds. (Hanfeizi)

推荐:教育部 国家语委

供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多